“Mars eus keus, dro keus, a po nag eus keus – dro’n pyth eus!”

“Eus Keus?” by Gwenno | I heard this song on 6 Music a few weeks back and it sat on the back burner while life got in the way. I remember not understanding a thing, but being caught by the music. Now I have the context, and it’s a bit sad: this song is in Cornish, and the entire album (Le Kov, roughly translating to A Place In Memory) is in Cornish, and Gwenno – Gwenno Saunders, who you might remember from the Pipettes – made this record partly in response to the British government cutting funding for the development of the Cornish language. It’s a language I haven’t heard elsewhere – and this comes from a guy who listened to Welsh people speak on a random radio trip. She’s Welsh, but her father is Cornish, and she’s hoping to capture the language in an album, which includes songs like this one, a trippy little delight which essentially asks, “where’s the cheese?” Well, if you’re making a linguistic record, you don’t have to be grandiose, at least on one level. [NB]

Advertisements

「これっぽっちの勇気でいいから神様私に恵んで頂戴。」

「キミに恋」 by Lucie,Too | I was talking about some Japanese indie I had to reschedule: it’s this one. And yes, I don’t know how I stumbled upon this, too. Maybe it’s because I wrote about Pop Art Town a couple of weeks back and YouTube spit this out to me as a recommendation? And sometimes the sidebar can be alluring. Or maybe it’s because the band’s name is interesting and they are an all-girl band. I’ve explored some of the songs from Lucie,Too (yes, it is missing a space) and I like how they just hit the right spot – a little rowdy, but all held together, particularly by Chisato Kokubo’s unfaltering vocal. It just stays there. That, or it’s that degree of effortless cool from most things Japanese that I could never understand, and I’ve always wanted to experience. They’ve recently released a new record and have just gone off a Canada tour. I guess many share my sentiment. [NB]

“There’s a crack in the ceiling, and the sky won’t fill it up.”

“Business” by Chloe Charles | This song’s roughly six years old, and I only stumbled upon this last week, when I decided to spend the weekend listening to FIP. Those guys, again. You know how that radio station lends a cultured affair to anything and everything you do – in our case, it’s dinner taken home from Sbarro. The chorus is entrancing, but I imagine it must be difficult if you’re not Chloe Charles, born in Canada but, as is typical of jazz pop acts like her, has a relatively strong career in continental Europe. (Again, FIP.) But it’s interesting to see, on the comments to this music video, someone going out of his way to call her a “no talent”. Well, this style will polarize, but it hit us the right way. Also, pizza. [NB]

“I want to show you so much more.”

“Bad Ambassador” by the Divine Comedy | While writing yesterday’s post – to further warp time, I’ll declare I was writing on a Friday morning – I was listening to a documentary on the Divine Comedy. Half-listening, admittedly, but then this song came on towards the end, and you know what happens next. It’s one of those songs that builds, and builds, and builds, until it swells into a grand finale that overwhelms you and makes you feel things. (It’s definitely Neil Hannon’s falsetto halfway through. It’s the sort of thing that will trigger a tear, only for me to hold it back in a split-second.) So, is this a song about a midlife crisis? [NB]

“Je voudrais partir dans l’espace. Ça, ça serait vraiment badass.”

“La tête ailleurs” by Kumisolo | I should have posted this yesterday, considering the common Japanese thread, but serendipity doesn’t work that way. I only found her through a Johnny Hallyday cover that came up on a not-so-random Spotify playlist. Kumisolo is definitely of multiple worlds: born in Japan, sings in French, and recorded her second album, Kabuki Femme Fatale, in Stockholm with Swedish tropical band Joe Davolaz. (This one’s an earlier single, though.) And yet this manages to sound singular – and if I didn’t know better, straightforwardly French. It’s evocative of the 60s – here I go with those comparisons again. It feels light, it feels right, and it makes you want to dance around or something. Well, skip about on the sidewalk. If we only had decent sidewalks – and decent weather. [NB]